Катюша - Katyusha

 

Lyrics
 
 
Rascwietali jabłoni i gruszy,
Popłyli tumany nad riekoj;
Wychodiła na bierieg Katiusza,
Na wysokij bierieg na krutoj.
Wychodiła na bierieg Katiusza,
Na wysokij bierieg na krutoj.
Wychodiła, piesniu zawodiła
Pro stiepnogo, sizogo orła,
Pro togo, kotorogo lubiła,
Pro togo, czji piśma bieriegła.
Pro togo, kotorogo lubiła,
Pro togo, czji piśma bieriegła.
Oj, ty piesnia, piesienka diewiczja,
Ty leti za jasnym sołncem wsled,
I bojcu na dalniem pograniczje
Ot Katiuszy pieriedaj priwiet.
I bojcu na dalniem pograniczje
Ot Katiuszy pieriedaj priwiet.
Pust'i on wspomnit diewuszku prostuju,
Pust' usłyszyt, kak ona pajot,
Pust'i on ziemlu bierieżot rodnuju
A lubow' Katiusza sbierieżot.
Pust'i on ziemlu bierieżot rodnuju
A lubow' Katiusza sbierieżot.
Rascwietali jabłoni i gruszy,
Popłyli tumany nad riekoj;
Wychodiła na bierieg Katiusza,
Na wysokij bierieg na krutoj.
Wychodiła na bierieg Katiusza,
Na wysokij bierieg na krutoj.
 

Расцветали яблони и груши,

Apple and pear trees blossomed,

Rastsvetali iabloni i grushi,

Поплыли туманы над рекой.

Mists flew over the river.

Poplyli tumany nad rekoj.

Выходила на берег Катюша,

Katyusha went out onto a river bank,

Vykhodila na bereg Katyusha,

На высокий берег на крутой.

Onto a high and steep river bank.

Na vysokij bereg na krutoj.

 

 

Выходила, песню заводила

She went out and started a song

Vykhodila, pesniu zavodila

Про степного, сизого орла,

About a grey steppe eagle,

Pro stepnogo, sizogo orla,

Про того, которого любила,

About the one she loved,

Pro togo, kotorogo liubila,

Про того, чьи письма берегла.

About the one whose letters she kept dear.

Pro togo, chi pisma beregla.

 

 

Ой ты, песня, песенка девичья,

Oh, you, the song, the girl's song!

Oj ty, pesnia, pesenka devichia,

Ты лети за ясным солнцем вслед.

You fly out trailing the bright sun,

Ty leti za iasnym solntsem vsled.

И бойцу на дальнем пограничье

And to a soldier at a distant border,

I bojtsu na dalnem pograniche

От Катюши передай привет.

Send him cheers from Katyusha.

Ot Katyushi peredaj privet.

 

 

Пусть он вспомнит девушку простую,

Let him remember a plain, simple girl,

Pust on vspomnit devushku prostuiu,

Пусть услышит, как она поет,

Let him hear her singing,

Pust uslyshit, kak ona poet,

Пусть он землю бережет родную,

Let him keep the Motherland safe,

Pust on zemliu berezhet rodnuiu,

А любовь Катюша сбережет.

And Katyusha will keep the love safe all right.

A liubov Katyusha sberezhet.

 

 

 
 
 

 


Date: 1938
Lyrics: M. Isakovsky
Music: M. Blanter
Translation: Ivan Pozdeev, 2023

 

"Katyusha" is a Soviet-era folk-inspired song and military march, composed by Matvey Blanter in 1938. The lyrics were written by Soviet poet Mikhail Isakovsky. Although initially composed as a simple song, it gained widespread recognition and emotional significance during World War II, becoming an anthem of patriotism and resistance in the Soviet Union.

The song’s origins can be traced back to the late 1930s when tensions were rising across Europe, and the looming threat of war was beginning to be felt. "Katyusha" emerged as a song that reflected both the idyllic life of the Soviet people and the sacrifices they were prepared to make for their country. Its melody, rooted in folk traditions, resonated deeply with the people, while its lyrics told a tale of love, hope, and devotion—not only to a beloved but also to the homeland.

The song tells the story of a young woman named Katyusha, who stands by the river, singing about her beloved who is away serving on the border, defending the country. She expresses her longing for him and sends him a song of love, asking the winds to carry her message to him. Her song is not just a personal expression of love, but also a symbolic message to all soldiers, urging them to protect the motherland with the same passion and loyalty they might show for their loved ones. The connection between personal love and duty to the nation made the song especially poignant during wartime.

"Katyusha" became particularly famous during World War II, known in Russia as the Great Patriotic War. As the Soviet Union faced the brutal invasion by Nazi Germany, the song became a source of morale and inspiration. It was frequently performed by military choirs and broadcast on radio, serving to motivate soldiers on the front lines and encourage civilians on the home front to contribute to the war effort. The song's hopeful message, combined with its lively and spirited tune, helped lift the spirits of those suffering under the hardships of war.

The popularity of "Katyusha" extended beyond the Soviet Union’s borders. As the Red Army began to push back the German forces, Soviet soldiers would often sing the song in occupied territories, where it was picked up by local resistance movements and anti-fascist partisans, particularly in Eastern Europe. Its message of resilience and patriotism resonated with many who were fighting for their freedom.

The song’s legacy also took on a military dimension beyond its lyrical content. The famous Soviet multiple rocket launchers, first used during World War II, were nicknamed "Katyusha" by Soviet troops. These rocket launchers, officially known as BM-13s, became a symbol of Soviet firepower and were feared by enemy forces. The connection between the song and these weapons further cemented "Katyusha" in Soviet wartime culture.

Over the decades, "Katyusha" has remained a symbol of Soviet resilience and sacrifice. It is still performed today, particularly on Victory Day in Russia, which commemorates the Soviet victory over Nazi Germany. The song continues to evoke feelings of patriotism and nostalgia for the Soviet era, and it is often sung at military parades, veteran gatherings, and historical commemorations.

The song’s enduring popularity can be attributed to its emotional depth and its simplicity. It speaks to universal themes of love, loyalty, and sacrifice, making it relatable across generations. While deeply rooted in a specific historical and cultural context, its appeal transcends borders, and it has been translated and performed in many languages around the world.

In modern times, "Katyusha" has also been adapted and performed by contemporary artists, ensuring that its legacy continues to live on. The song remains an important part of Russia's cultural and historical memory, a reminder of the sacrifices made during one of the most challenging periods in the nation's history.


Oct 10, 2024
(1)likes